top of page
Search
serakodama282lokd

Download Visual Localize Last Version







































That is Afrikaans, my mother-tongue We now have three languages at play here: Afrikaans, English, and French.. Dabei werden alle Landessprachen unterstützt die Ihr Betriebssystem bereitstellt.. Visual Localize is a specialized tool for translating software and adapting the graphical user interface (GUI).. Visual Localize ist einfach zu bedienen und kann deshalb sehr schnell eingesetzt werden.. After a very short introduction time localization projects of all sizes can be managed easily and safely without having programming knowledge.. Dazu können auch TMX-Dateien mit einem Translation-Memory ausgetauscht werden • Anpassung der grafischen Benutzeroberfläche (GUI): Nach Abschluss der Übersetzung kann mit einer automatisierten Kontrollfunktion die Anwendung auf doppelte Tasturbeschleuniger, Überlappung der Controls und auf Texte, die nicht mehr auf das Controls passen, geprüft werden.. Zur Vorübersetzung können auch Textlisten, Excel-Tabellen, Applikationspaare in den gewünschten Sprachen oder bestehenden Visual Localize-Projekte genutzt werden.. This enables Localization Change the form's Language property to English and then change the Label's Text, as shown in the next image: Figure 2 - English Label Change the Form's Language property to French, and change the Label's text to: Figure 3 - French Label You might have noticed that with the very first text you had to supply, that it is a strange language as well.. Visual Localize ist kein automatisches Übersetzungswerkzeug Es macht alle in der Software enthaltenen Texte in Dialogen, Menüs und Strings für den Übersetzer sichtbar.. • Automatische Vorübersetzung: Importieren Sie das Visual Localize-Wörterbuch eines bereits übersetzten Projektes zur Vorübersetzung.. Localization in VB NET Globalization in Visual Basic Our little project is a Windows Forms project with two controls: a Combobox and a label.. B * exe, * dll, * ocx, * chm, * resource, * resX, etc ) und den spezifischen Projekteinstellungen.. It looks like Figure 1 Figure 1 - Our design Now, adding localization capabilities isn't that difficult at all.. New in this version: An alert dialog will appear if a placeholder is changed or deleted.. Unter Verwendung von Visual Localize können Übersetzer ohne Programmierkenntnisse, Softwareanwendungen (bestehend aus verschiedenen Modulen wie z.. Die Texte werden in einer Vorschau so angezeigt (z B Auf einem Dialog) wie sie zur Laufzeit eingesetzt werden.. Diese sind Ausgangs- und Zielsprache, sowie die gewünschte Schriftart und der Schriftstil.. Die Texte werden zur Erhöhung der terminologischen Qualität im Kontext der laufenden Anwendung angezeigt.. Select the Form's Language property and you will notice that it is set to Default.. Visual Localize gehört zu den führenden Software-Lokalisierungstools aus dem,, gleichzeitig ihren Nutzen ziehen.. Ist die Ausgangsanwendung eine NET-Applikation können wahlweise auch Satellite Assemblies generiert werden.. Die Anpassung mit Maus und Tastatur durchgeführt werden • Erstellen der Zieldatei(en): Mit einem Knopfdruck können lauffähige, lokalisierte Zieldateien erstellt werden.. It is actually pretty easy as VB takes care of everything for you Now, isn't that cool?In design view, click on the form and open the Properties window.. From With our WIN Edition we offer a favorable introduction to software localization.. Mit Visual Localize wird die Globalisierung Ihrer Software erheblich beschleunigt und damit Zeit und Kosten gespart.. This edition of Visual Localize supports the complete localization of Windows (16bit and 32bit) applications for all national languages and reduces the localization costs, the effort as well as the complexity of your localization process.. Visual Localize is not a machine translation tool Learn how to localize your application to three different cultures.. We can take it a step further!Was ist Visual Localize? Visual Localize ist ein professionelles Werkzeug zur Übersetzung von Software und Anpassung der grafischen Benutzeroberfläche (GUI).. B EXE, DLL, OCX, XML, CHM, INI ) sehr leicht in alle Landessprachen übersetzen.. • Anlegen des Visual Localize-Projektes: Ein Setup-Assistent hilft bei der Auswahl der Projektmodule (z.. The trick here is that when we set it to something else, it will automatically localize our application!Set the Form's Localizable Property to True.. When a user's Locale has been set to any of those, the associated text will be displayed.. If the translated status ( checkbox 'tr ') of a phrase is changed (translated -> untranslated, untranslated -> translated) the resource window is now automatically refreshed.. Bitte sehen Sie das Tutorial 'Applikationsphrasen importieren' • Übersetzung: Der muttersprachliche Übersetzer Ihrer Wahl übersetzt in Visual Localize. d70b09c2d4

5 views0 comments

Recent Posts

See All

コメント


bottom of page